evet | да | [эвэт] | hayır | нет | [хайыр] | lütfen | пожалуйста (в просьбах) | [лютфэн] | sağol(un) | спасибо | [саол] | nasılsın(ız)? | как дела? | [насылсын(ыз)] | iyiyim | (я) хорошо | [ийийим] | pardon | извините | teşekkür ederim | благодарю | [тэшэкюр эдэрим] | rica ederim | пожалуйста (в ответ на «спасибо») | [риджа эдэрим] |
В скобках указано для обращения на «Вы» merhaba | здравствуй(те) | [мэрхаба] | selam | привет | [сэлям] | günaydın | доброе утро | [гюнайдын] | iyi günler | добрый день | [ийи гюнлер] | iyi akşamlar | добрый вечер | [ийи акшамлар] | iyi geceler | спокойной ночи | [ийи геджелер] | hoşçakal(ın) | до свидания (говорит уходящий) | [хошчакал(ын)] | güle güle | до свидания (говорит остающийся) | [гюле гюле] |
В скобках указано для обращения на «Вы» anladım | понял(а) | [анладым] | anlamadım | не понял(а) | [анламадым] | tekrar | еще раз | [тэкрар] | yavaş | помедленнее | [яващ] | ne demek? | что это значит? | [нэ дэмэк] | Tabii | Конечно | [таби] | Tamam | ОК | [тамам] | olmaz! | ни за что! невозможно! не выйдет! (любое возражение) | [олмаз!] | Efendim? | Простите? (переспросить, если вы не поняли). | [эфэндим?] | güzel | Красиво, хорошо, вкусно и т.д. - для выражения положительных эмоций
обо всем, начиная с красивого вида и заканчивая хорошей погодой. | [гюзэль] |
Bu ne? | Что это? | [бу нэ?] | ne kadar? | сколько стоит? | [нэ кадар?] | ucuz | дешевый, дешево | [уджуз] | pahalı | дорогой, дорого | [пахалы] | var | Есть | [вар] | yok | Нет | [йок] | var mı? | Есть? | [вар мы?] | yok mu? | Нет? | [йок му?] | kilo | Килограмм | [кило] | Gram | Грамм |
| bakar mısınız! | Букв. «Взгляните!» - вежливое обращение для того, чтобы обратить внимание человека на вас | [бакар мысыныз!] | Hesap | Счет | [хесап] | mönü | меню | [мёню] | Şerefe! | ~На здоровье! (основной турецкий тост) | [шэрэфэ!] |
Не забывайте после просьбы добавлять «lütfen»: Hesap lütfen – Счет, пожалуйста. [хесап лютфэн] Su var mı? – Вода есть? [су вар мы?] Nerede? | Где? | [нэрэдэ?] | Sola | налево | [сола] | sağa | Направо | [саа] | düz | прямо | [дюз] | kaç kilometre? | Сколько километров? | [кач киломэтрэ?] |
Otel nerede? - Где отель? [отель нэрэдэ?] Pazar nerede? - Где базар? [пазар нэрэдэ?] Ne zaman? | Когда? | [не заман?] | otobüs | Автобус | [отобюс] | Bilet | билет | Burada | здесь | [бурада] | inecek var | Говорится, если вы хотите выйти из автобуса | [инэджэк вар] |
dakika | Минута | [дакика] | Saat | Час | [саат] | gün | День | [гюн] | Hafta | неделя | [хафта] | önce | раньше | [ондже] | şimdi | сейчас | [шимди] | sonra | Позже, спустя | [сонра] | dün | Вчера | [дюн] | bugün | Сегодня | [бугюн] | yarın | завтра | [йарын] |
5 dakika sonra - через 5 минут [бэщ дакика сонра] 1 hafta önce – неделю назад [бир хафта онджэ] az | мало | [аз] | çok | много, очень | [чок] | 0 | sıfır | [сыфыр] | 1 | bir | [бир] | 2 | iki | [ики] | 3 | üç | [уч] | 4 | dört | [дёрт] | 5 | beş | [бэщ] | 6 | altı | [алты] | 7 | yedi | [йеди] | 8 | sekiz | [сэкиз] | 9 | dokuz | [докуз] | 10 | on | [он] | 20 | yirmi | [йирми] | 30 | otuz | [отуз] | 40 | kırk | [кырк] | 50 | elli | [элли] | 60 | altmış | [алтмыщ] | 70 | yetmiş | [йетмищ] | 80 | seksen | [сэксэн] | 90 | doksan | [доксан] | 100 | yüz | [юз] | 1000 | bin | [бин] |
Otel | Отель | oda | комната, номер в отеле | [ода] | Plaj | Пляж | Tuvalet | Туалет | Bar | Бар | Eczane | Аптека | [эджзане] | Hastane | Больница | [хастане] | market | Продуктовый магазин | Pazar | базар | [пазар] |
Даже когда по-турецки я умела только считать и говорить "спасибо-пожалуйста”, уже и этого было достаточно, чтобы выторговать себе пучок каких-нибудь безделиц за три копейки. Турки - очень открытый народ, особенно это касается простых работников, поэтому их отношение к вам будет напрямую завязано на ваше отношение к ним.
Всё о Турции |