21 Декабря 2024, Суббота
Лариса Ивановна
234555@mail.ru
ЯД: 4100116961297399
КИВИ: 9176131115
МЕНЮ
ПОИСК ПО САЙТУ

ПОПУЛЯРНОЕ НА САЙТЕ:

ТЕСТЫ С ОТВЕТАМИ БЕСПЛАТНО

13 способов применения WD-40
ТЕСТ «Английское и европейское международное торговое право» с ОТВЕТАМИ. Халява, Сэр !
ДУРАКАМ НЕ ЧИТАТЬ ! ОХ НЕ ПОЙМЁТЕ
АНЕКДОТЫ ОТ АЛЕКСАНДРА СИНИЧКИНА ЧАСТЬ 1.
ТЕСТ «“Паблик рилейшнз” в сфере искусства» с ОТВЕТАМИ

ШУКШИН "КАЛИНА КРАСНАЯ" 1973
ЕВРЕЙСКИЕ СВАДЬБЫ
"Так началася Война". Застава Жилина 4 серия HD
БУМЕР. 2003
Иван Васильевич меняет профессию (СССР 1973)

НОВЫЕ АНЕКДОТЫ

ОТВЕТЫ НА ТЕСТЫ БЕСПЛАТНО


Главная
» Статьи » ТЕСТЫ БЕСПЛАТНО

Тест «Английское и европейское контрактное право» с ответами. Халява, Сэр !
Вопросы и ответы теста по Английскому и европейскому контрактному праву 

1. «Положение о несправедливых условиях в договорах с потребителем» (1999 г.) отличается от
Закона о несправедливых условиях договора (1977 г.) тем, что оно
• распространяется не только на условия, ограничивающие или исключающие
ответственность, но и на все несправедливые условия договора
2. «Экономическое принуждение» имеет место
• если действие одной из сторон лишает другую сторону свободы выбора
3. «Экономическое принуждение» на стадии изменения условий уже заключенного договора является:
• незаконным
4. Obiter dicta — это:
• попутные высказывания судьи, не ставшие основанием резолютивной части решения
5. Ratio decidendi — это:
• мотив решения
6. Английский суд может принять решение, противоречащее прецеденту, но не отменяет действие
• прецедента
7. Английское право юридически законным частичное возмещение долга в качестве полной уплаты
• не признает
8. В Англии при заключении сделки в магазине выставление товара:
• не является офертой, даже если указана цена выставленного товара
9. В английском договорном праве в качестве оферты рассматривается:
• твердое предложение оферента
10. В английском договорном праве встречные предложения:
• отменяют первоначальное предложение
11. В английском договорном праве незначительные отклонения от обещаний одной из сторон:
• трактуются как нарушение обязательств и дают невиновной стороне право начать
судебный процесс о возмещении убытков
12. В английском договорном праве освобождение от обязанностей или соглашение о замене
исполнения:
• должно иметь форму договора, то есть либо основываться на встречном удовлетворении,
либо содержаться в документе за печатью
13. В английском договорном праве оферта традиционно рассматривается:
• объективно со ссылкой на толкование оферты сторонним наблюдателем
14. В английском договорном праве:
• нет общей обязанности раскрывать всю информацию до заключения договора
15. В английском магазине самообслуживания оферта имеет место, когда:
• покупатель предъявляет корзину с товаром кассиру
16. В английском праве обещание сделать подарок не имеет исковой силы:
• если только данное обещание не оформлено договором за печатью
17. В английском праве обещание сделать подарок:
• может иметь исковую силу только в том случае, если оно оформлено договором за печатью
18. В английском праве при рассмотрении вопроса об исковой силе прямо оговоренных условий
договора решающую роль играет:
• подпись сторон, поставленная на договоре
19. В английском праве условие форс-мажора:
• разумнее всего включить в договор, подробно оговорив, что последует, если произойдет
непредвиденное событие
20. В Великобритании концепция общественного порядка:
• получила развитие как доктрина в судах общего права
21. В деле Union Eagle против Golden Achievement Ltd no договору о продаже квартиры суд признал:
• право продавца расторгнуть договор из-за внесения денег покупателем на несколько минут
позже оговоренного срока с учетом того, что важность времени оговаривалась в договоре
как одно из существенных условий
22. В магазине самообслуживания акцепт имеет место, когда:
• кассир пробивает цену и просит оплатить товар
23. В одностороннем договоре акцепт происходит тогда, когда сторона:
• выполняет договор
24. В прошлом на важных правительственных документах ставилась печать:
• действующего монарха
25. В российской правовой системе Доктрина встречного удовлетворения играет роль:
• причины
26. В Российской Федерации договорное, деликтное и право собственности изучается в рамках
предмета:
• гражданское право
27. В случае, когда продавец перевыполняет договорные обязательства покупатель может принять
товар в предусмотренном договором количестве и ...
• отказаться от остального, но если он принимает весь товар, то обязан оплатить его по
полной договорной ставке
28. В случае, когда продавец поставляет покупателю товар в меньшем количестве, чем предусмотрено
в договоре, покупатель:
• вправе отказаться от товара, но если он принимает товар, то обязан оплатить его по полной
договорной ставке
29. В соответствии с доктриной договорных отношений:
• на третью сторону не распространяются обязанности по договору, стороной которого
он/она не является
30. В соответствии с доктриной тщетности признание договора тщетным:
• зависит только от посторонних событий, препятствующих его выполнению
31. В соответствии с Законом о продаже товаров (1979 г.) обоснованность условия, ограничивающего
или исключающего ответственность, определяется:
• на момент заключения договора
32. В соответствии с Законом о собственности (1989 г.) для того чтобы документ являлся договором за
печатью:
• в договоре должно быть сказано, что он является документом за печатью, при этом он
должен быть подписан в присутствии свидетелей
33. В соответствии с новым Законом о продаже товаров ответственность за нарушение обязательств в
отношении качества товаров:
• не может исключаться или ограничиваться ссылкой на какое-либо условие договора в
отношении лиц, действующих в качестве потребителей
34. В соответствии с понятием неделимого договора субъект получает право на:
• вознаграждение за свои услуги
35. Венская конвенция частью английской правовой системы
• не является
36. Возмещение убытков в английском праве является:
• основным средством защиты от нарушения договорных обязательств, предназначенным
для компенсации потерь истца
37. Возмещение ущерба при введении в заблуждение по небрежности
• такое же, как при намеренном введение в заблуждение, если иск подан о введении в
заблуждение по договору
38. Возможность внесения изменений в письменный договор в английском праве оговаривается:
• в доктрине ректификации
39. Встречное удовлетворение должно быть:
• достаточным, но оно может не быть адекватным
40. Встречное удовлетворение достаточно, если оно
• имеет некоторую ценность
41. Выставление товара в витрине магазина с указанием цены является:
• приглашением к рассмотрению оферты
42. Газетное объявление о продаже товара является:
• приглашением к рассмотрению оферты
43. Гражданский Кодекс в английской правовой системе
• отсутствует
44. Давление одной стороны на другую является неотъемлемой частью переговорного процесса на всех
стадиях заключения договора, но
• не должно принимать форму «экономического принуждения»
45. Для заключения соглашения в английском праве необходимы и достаточны
• четыре элемента: оферта, акцепт, намерение создать правоотношения, встречное
удовлетворение
46. Для определения структуры договора в английском праве важны(-а):
• подразумеваемые условия договора
47. Для решения вопроса о том, является ли данное положение условием договора, нужно толковать:
• как обстоятельства, при которых заключался договор, так и сам договор
48. Договорное право сформировалось на основе
• прецедентного права
49. Доктрина «Лишение права на возражение на основании данного обещания», — основана на:
• праве справедливости
50. Доктрина встречного удовлетворения
• является чисто английской доктриной
51. Доктрина прецедента в английском праве состоит в том, что ...
• предыдущие судебные решения имеют обязательную силу
52. Доктрина ректификации
• оговаривает возможность внесения изменений в письменный договор
53. Доктрина тщетности
• была впервые сформулирована в середине XIX века и с тех пор получила значительное
развитие
54. Заключение договора в английском праве отличается:
• рассмотрением действий и слов сторон с объективной точки зрения
55. Закон о несправедливых условиях договора
• не распространяется на международные торговые договоры
56. Закон о несправедливых условиях договора (1977 г.):
• относится к условиям, исключающим или ограничивающим ответственность
57. Закон о тщетных договорах
• регулирует распределение убытков между сторонами после признания договора тщетным
58. Законодательные акты Европейского Союза, относящиеся к вопросу о несправедливых условиях
договора, реализованы в Великобритании в виде
• положений о несправедливых условиях договоров с потребителями
59. Заявление, содержащее искажение фактов, рассматривается как введение в заблуждение
• в случае установления причинно-следственной связи между заявлениями принятием
другой стороной решения о заключении договора
60. Из перечисленных положений, для договоров с обременительным условием для потребителя
обязательны:
• необходимо строгое толкование судом условий, исключающих ответственность сторон
• сторона, выдвигающая обременительное условие, должна убедиться в том, что вторая
сторона с ним ознакомлена
61. Из перечисленных положений, к принципу уменьшения убытков относятся:
• активные действия пострадавшей стороны с целью уменьшения убытков, подлежащих
возмещению
• отказ пострадавшей стороны от ненужных трат после нарушения условий договора
62. Из перечисленных положений, при решении вопроса о том, можно ли считать данное условие
включенным в договор, учитываются:
• предыдущие деловые отношения
• сторона, против которой это условие используется, знает о том, что оно является частью
договора
• условие включено именно в тот документ, в который стороны намеревались его включить
63. Из перечисленных правил, при заключении договора за печатью в современном английском праве
обязательны:
• договор должен быть подписан в присутствии свидетеля
• из документа должно ясно следовать, что он является договором за печатью
64. Из перечисленных условий типового договора, исключают или ограничивают ответственность по:
• подразумеваемое существенное условие
• явное существенное условие
65. Из перечисленных условий, существенными условиями договора всегда признаются:
• условие договора, нарушение которого влечет за собой расторжение договора
66. Из перечисленных форм выражения акцепта, правомерными являются:
• действием
• письменная
• устная
67. Из утверждений о типовом коммерческом предложении неверным является следующее:
• повышение цены может быть отменено заказчиком в течение 30 дней после получения им
соответствующего уведомления
68. К подразумеваемым условиям договора 1-й категории относятся условия, вытекающие из обычных,
рядовых, для которых обязательства сторон определены:
• законом
69. К подразумеваемым условиям договора 2-й категории относятся условия:
• выдерживающие тест «неофициального наблюдения»
70. Кардинальное изменение разных типов условий в договорах возможно на основании
• законодательства по охране прав потребителей
71. Ключевыми словами при поиске ссылок на новый Закон о продаже товаров являются:
• «закон с внесенными изменениями» и «удовлетворительное качество»
72. Компенсация при аннулировании договора из-за введения в заблуждение
• восстанавливает, насколько это возможно, положение, имевшее место до заключения
договора
73. Лишение права на возражение на основе данного обещания
• служит для защиты кредитора по договору, когда дано обещание, но нет встречного
удовлетворения
74. Мотив, которым стороны руководствуются при заключении договора
• не является встречным удовлетворением
75. На основе прецедентного права сформировалось ____________________ право.
• договорное
76. Наиболее распространенным средством разрешения конфликта, вызванного нарушением договора,
является:
• во Франции — принуждение к реальному выполнению договора; в Англии — возмещение
убытков пострадавшей стороне
77. Несправедливые условия в Положениях о потребительских договорах» (1994 г.) распространяются
на:
• любой договор между продавцом или поставщиком и потребителем
78. Новый Закон о продаже товаров
• заменил тест на «пригодность для торговли» на определение «удовлетворительное
качество»
79. Общий принцип добросовестности в английском договорном праве
• отсутствует
80. Обязательным атрибутом договора за печатью
• до 1989 г. являлась печать
81. Основой английского договорного права являются:
• Судебные решения
82. Оферент — это тот ...
• кто делает твердое предложение
83. Права сторон при нарушении условий договора определяются:
• типом, к которому относится нарушение условия в соответствии с классификацией условий
договора в английском праве
84. Правила, связанные с «битвой форм», были введены в английскую правовую систему лордом
• Лангдейлом
85. Правило устных доказательств
• исключает устные доказательства, изменяющие или дополняющие письменный договор
86. Право справедливости сформировалось в эпоху
• Средневековья
87. Предшествующее встречное удовлетворение по английским законам
• не имеет исковой силы
88. При введении в заблуждение по небрежности
• возмещается ущерб, который можно было разумно предвидеть, если иск подан в рамках
общего права
89. При включении в договор условий, предусматривающих или исключающих ответственность,
особенно важным является(-ются):
• принцип уведомления об условиях договора
90. При двустороннем договоре в отличие от одностороннего
• стороны обмениваются обещаниями
91. При договоре, связанном с газетными объявлениями о продаже товара, в английском договорном
праве офертой и акцептом оферты, как правило, являются:
• оферта — ответ покупателя на газетное объявление с согласием купить товар, акцепт
оферты — принятие решения продавцом о продаже товара
92. При задержке платежа покупателем продавец
• может требовать аннулирования договора в том случае, если срок платежа является
существенным условием договора
93. При заключении сделки в магазине оферта имеет место в тот момент, когда
• покупатель заявляет о своем желании купить товар
94. При наличии несправедливого условия в договоре потребителя с поставщиком договор
• продолжает оставаться обязательным для обеих сторон, если он может быть выполнен без
несправедливого условия
95. При частичном выполнении неделимого договора
• выполненные услуги не оплачиваются даже частично
96. Принуждение к исполнению договора применяется английским судом
• если предмет нарушенного договора уникален в своем роде
97. Принцип «Выплата меньшей суммы вместо большей не может служить возмещением полной
суммы», — был сформулирован в деле
• Pinnel's Case (1602) 5 Co rep 117a
98. Принцип «Прошлое удовлетворение не является хорошим встречным удовлетворением», — был
сформулирован в деле
• Roscoria v. Thomas (1842) 3 QB 234
99. Реституция — это:
• восстановление первоначального правового положения
100. Российские аналоги американских договоров, составленных в соответствии с гражданским правом
• гораздо короче и менее предметны
101. Самым известным делом, связанным с "лишением права на вознаграждение на основании данного
обещания", является:
• Central London Property Trust LTD v. High Tress House Ltd (1947) KB 130
102. Ситуация, известная как предложение исполнения договора, предполагает:
• однократное предложение услуги в форме неких действий и освобождение от дальнейших
обязательств, если эта услуга отвергнута
103. Согласно общей позиции английского договорного права
• договор должен исполняться скрупулезно, вплоть до самой незначительной детали
104. Средствами судебной защиты в двух судебных системах Англии до XIX века являлись:
• в судах общего права — возмещение убытков; в судах права справедливости —
обеспечение исполнения договора в натуре и издание судебных запретов
105. Структура английского права
• принципиально отличается от структуры российского права
106. Суть доктрины тщетности состоит в том, что ...
• договорные обязательства могут быть пересмотрены, если имеет место некоторое событие,
которое либо делает исполнение договора невозможным, либо его изменяет
107. Типами предписаний суда, обязывающих сторону, нарушившую условия договора, к его
исполнению, являются:
• исполнение договора в натуре и судебный запрет
108. Толкование договора в английском праве осуществляется:
• исходя из обстоятельств заключения договора

ТЕСТЫ БЕСПЛАТНО
Яндекс.Погода
Яндекс.Погода
ДУШЕВНАЯ МУЗЫКА
от Ларисы Ивановны
SADSOUL MUSIC
МУЗЫКА ДЛЯ ДУШИ от ЛАРИСЫ ИВАНОВНЫ
234555.RU
. ip: 18.220.55.82


Работы от Ларисы Ивановны © 2009-2024